- 정치.사회

한글은 세계에서 가장 완벽한 천재적 문자 언어 네티즌 해외반응

HOTA 2022. 12. 2. 04:37
반응형

[WD] 해외네티즌 "한글은 세계에서 가장 완벽한 천재적 문자" 해외반응

 

유명 해외포럼에 한글에 대한 극찬 글이 올라와 반응을 살펴봤습니다.

<주제글>
오늘 새로운 사실을 알았는데 한글은 자음의 모양이 발음할 때의 
입 모양과 같아서 세계에서 가장 논리적인 문자래

한글이 천재적인 이유

그림문자인 대다수의 언어 체계와 비교해서 한글은 표음을 중심으로 만들어져 있어 
논리적이고 배우기 쉽다. 많은 언어학자들이 한글을 
‘천재적’이라고 극찬하였으며 가장 완벽한 표음 체계라고 말한다.

 

<댓글> 

 
Shippoyasha
흠 한글의 특이성 때문에 한국에서는 스펠링비 (철자법 대회)가 없다고 하네

 
Voyack
솔직히 말해서 철자법 대회는 영어권 국가 빼고는 별로 없는걸로 알고있어.

 
Wanawanka
사실 그것보다는 영어의 철자법이 워낙 특이해서 스펠링비가 필요할 정도인거지.

 
Mimoguri
아니야 틀렸어. 그 반대야. 예능에 철자법에 관한 내용이 자주 등장해. 
묵음인 것도 있고 들리는 것과 다르게 쓰는 철자법도 꽤나 있어.

 
Aan2007
사실 그 어떤 음성 언어라도 그렇지.

 
Arcosapphire
모든 언어는 음성 언어야. 수화가 아닌 이상.

 
Hefnetefne
단어 read의 현재형과 과거형이 똑 같은 방식으로 쓰이지만 
다르게 읽히고 단어 lead의 현재형과 납을 뜻하는 
lead가 다르게 읽힌다는 사실은 영어가 음성언어가 아니라는 사실이야. 
음성 언어가 되기 위해서는 철자법과 발음이 1대1 대응이 되어야해.
  

Arcosapphire
아니야. 대부분의 언어는 역사속에서 
‘철자’라는게 존재하지도 않았어. 그럼에도 불구하고 
그 언어들은 음성 언어야. 언어의 특성은 철자법으로 규정되는게 아니야

 
Hefnetefne
철자가 없는 음성언어란 불가능해.

 
Godutchnow
영어의 문제점은 모음 이동이 나타나기 이전부터 이상했던 
철자법이 있었다는 거야. 프랑스어도 마찬가지로 어렵지. 
그래도 포르투갈어, 스페인어, 독일어는 좀 더 쉬워

 
twobit211
맞아 이미 모음 이동이 나타나기 전부터 관용적으로 쓰이는 철자법이 있었어. 
또 지역마다 발음이 조금씩 달랐던 점도 문제였지. 
그래서 오늘날 몇 백년전에 읽혔을 만한 방식의 철자로 구성된 단어가 많아.

 
Harbinnick
우선 첫번째: 이 내용은 아무 과학적 근거도 없이 퍼지는 대표적인 예시야. 
가장 논리적인 언어체계라고 누가 인정해주는건데? 
두번째: 한글은 L과 R발음, 그리고 P와 B발음을 구분못해. 
즉 러시아어나 영어를 한글로 완벽히 표현하지 못한다는거지. 
한글은 한국인들만을 위해서 만들어졌어. 
세번째: 한국의 언어학자들은 자신들의 한글이 뛰어나다고 주장하기로 악명이 높아. 
실제로 일본 식민지배 전에는 한글을 쓰지도 않았어. 
양반들이 중국에서 온 한자를 사용하는 것을 선호했거든. 
한국은 최근까지도 문맹률이 높았어. 
내가 2007-2009년에 강원도에 있을 때 문맹인 할머니 할아버지들을 봤거든.

 
john_stuart_kill
이 말이 맞아. 한글이 굉장히 체계적이고 쉬운건 맞지만 
그건 한국어에 적용될때만이야. 한글은 많은 장점이 있어. 
난 한글이 좋고 한국인들은 충분히 자랑스러워할만 하지만 
한글이 마법은 아니고 다른 언어보다 ‘낫다’라고 할 수는 없지.
  

versitas_x61
한글덕분에 한자를 배우지 않아도 돼서 좋아. 세종대왕은 내 형이야.

 
DanYHKim
그래서 그는 대왕이였지

 
Hajhtaewe
어….한글은 한국껀데 왜 외국어 발음을 구분해야해??

 
john_stuart_kill
한글이 의도적으로 음성학에 중점을 두지 않고 
음운체계에 중점을 둔다는 사실은 굉장히 인상적이긴 해

 
DanYHKim
한글이 자연스럽게 발전된 문자가 아니라 의도를 가지고 
만들어진 문자체계란 점은 굉장히 특이해. 유학자들의 반대에 부딪혀 
사용금지가 되고 일본에 의해 사용이 권장되었다는 점 또한 굉장히 이상한 역사군.
  

dsk_oz
너의 의견에는 잘못된 점이 많아. 누가 논리적인 문자라고 인정해주냐고? 
언어학자들. 시카고 대학의 전설적인 언어학자 James McCawley는 
매년 한글의 날을 기념했고 언어학자들의 국제적인 축제일로 만들려고 했어. 
그는 1999년 사망하기 전의 인터뷰에서 “한글은 현존하는 문자 중 
가장 기발하게 제작되었고 특별한 지위를 가진다”라고 하였어. 
만들어지고 500년이 지난 후의 언어학자들에게 까지 완벽하다고 인정받는 문자야. 
또 한글이 L과 R을 구분못하는 것은 사실이지만 P와 B는 구분해. 
그리고 마지막으로 1900-1950년 한국의 문맹률이 높았던 이유는 
오히려 일본 때문이야. 그들이 한국인들이 교육받는 것을 막았거든. 
오히려 일본의 패전이 한국의 문맹률을 낮추어준거지.

 
ㄴkamikaze80
너의 의견이 100% 맞아. 추천을 몇 개나 주고 싶다.

 
BeautyAndGlamour
음 그래서 너는 한명의 언어학자의 예시만을 줬는데… 
그다지 신빙성 있지는 않은걸?
  

Awakins
P와 B는 ㅍ/ㅂ로 구분이 돼.

 
Hajhtaewe
L과 R의 발음은 단어가 어디에 위치하냐에 따라 구분이 가능하지. 
위에 Harbinnick이 한말은 그가 한글과 한국어를 잘 모른다는 사실을 증명해줘.

 
Kmmeerts
단어의 위치에 따라 구분되는건 음소론적으로는 차이가 없어. 
“pin”에 있는 p의 발음하고 “spin”에 사용되는p의 발음이 
아주 다름에도 불구하고 우리는 음소론적으로 차이가 있다고 하지 않아.

 
_skankhunt_4d2_
그치만 ㅂ은 H, F 또는 B로도 발음되잖아.

 
ㄴHajhtaewe
아닌데?
  

_skankhunt_4d2_
나랑 더 이상 논쟁할 생각하지마. ㅂ는 때때로 M으로 발음되기도 해
  

Hajhtaewe
넌 정말 문제가 있는 것 같아. 내 시간 그만 낭비해
  

_skankhunt_4d2_
한국인들은 부산을 Fusan이라고 발음해. 또 F로 시작하는 단어들을 
ㅎ으로 표현하기도 하지. 그래서 후아이팅 (역자주- 파이팅을 말하는 것 같습니다) 
이라고 하잖아. 대부분 영어를 배우는 한국인들은 b와 f를 구분못해서 힘들어해.

 
IsABot
부산은 pu-san처럼 발음되는데 F는 어디서 가져온거니?

 
_skankhunt_4d2_
ㅂ을 말할 때 항상 입술이 서로 맞닿는 것은 아니야. 
모든 한국어 교육 책은 ㅂ이 B다 라고 알려주지만 실제 한국인이랑 얘기하거나 
고전 지도를 보면 다 Fusan이라 그래. B발음을 입술을 닿지 않고 발음하는거지.

 
IsABot
그래? 오늘 새로운 사실을 하나 배웠군

 
Arcosapphire
음소는 언어마다 달라. 한국에는 L발음을 사용할 일이 없으니 
구분할 필요가 없지. L과 R이 모두 R로 발음될꺼야. 이런 사실은 어떤 언어든 똑같아.

 
Hajhtaewe
아니야 너도 틀렸어. L은 한글에 존재하고 R과 구분 돼.

 
Arcosapphire
구분이 된다고? ㄹ 말고 뭐가 있는데?

 
Awakins
사실 L과 R이 섞인 발음에 가깝지. L소리와 비슷하지만 
혀를 살짝 굴려서 R로 변해. 근데 글자로 받아적을 때는 
둘다 ㄹ 로 적혀서 구분안되는게 맞을텐데?
  

Sjryan
다른 언어에서 발음되는 소리가 한글로 표현안되는 부분이 있다는 점은 
한글이 완벽하지 않다는 사실이지. 
그렇지만 그 점이 한글을 비논리적으로 만드는 것은 아니야.

 
BeautyAndGlamour
또 한국어는 문맥이 굉장히 중요해. 물론 예외는 항상 있겠지만

 
Awakins
자음이 발화자의 입 모양을 고려했다는 점도 일부에 한정된 것 아니야?

 
_skankhunt_4d2_
맞아 만들어보고 나니 우연히 입모양과 맞아 떨어진거지. 
한국어를 배우지 않았다면 누가 ㅂㅈㄷㄱㅅㄹㅎㄴㅁㅊㅍㅋㅛㅑㅐㅔㅗㅓㅐㅠㅡ 가 무슨소리가 나는지 알겠어?

 
Awakins
난 한국어와 영어를 둘다 배웠기 때문에 내가 
그 질문에 답할 수는 없어. 근데 아마 ㅁ 정도면 예상 가능하지 않을까?

 
NotYetGroot
내가 군인들을 위한 한글학교에 다닐 때 이런건 주어진 사실처럼 받아들였는데…

 
kamikaze80
한글로 B와 P는 구분할 수 있어. 근데 L과 R은 외국어고 
한국어에는 존재하지도 않는데 왜 구분해야 하는거지? 
그 어떤 언어든 서로 가지지 않고 있는 고유한 소리가 존재할텐데?

 
TheManInTheShack
한글은 500년전 한자가 6000자가 넘기 때문에 대부분의 백성들이 
글을 알지 못한다는 사실을 깨달은 한 명의 황제가 만들었어. 
그는 한국인들의 삶을 개선시키는 다른 일들도 많이 했지. 
내 부인은 한국인인데 나한테 단 몇시간만에 
‘가나다’를 알려줬어. 굉장히 규칙적인 글자야

 
Aurvant
“한자??? 대체 누가 이런걸 읽을 수 있다는거지? 
이건 말도 안돼 내가 더 잘 만들 수 있겠다”라고 세종대왕이 아마 생각했을꺼야….

 
Sparklingbyulbit
난 동의해. 한글의 가나다를 외우는데 1주일도 안걸렸어. 
또 한국어의 규칙은 비록 쉽지는 않아도 충분히 배울만 해. 
굉장히 유니크한 언어야.

 
Eticology
한글의 자음이 입모양을 본떴다는 말은 과장이고 현실과 달라. 
ㅈ, ㅅ, ㅁ, ㄹ, ㅎ 대체 어떤 한글 자음이 입모양과 비슷하다는거야? 

 
Djavaman
한글이 텡과르 문자보다 더 논리적이라고?

 
Two-Eyed_Cyclops7
알파벳 Z를 말할 때 입모양도 비슷하게 Z처럼 움직이는 느낌 아닌가? 

 
john_stuart_kill
여기서 논리적이란 ‘합리적’, ‘이성적’ 또는 ‘경험적으로 타당한’과는 거리가 멀어. 
그보다는 체계적이고 규칙에 의해서 만들어진 문자라는 것이지. 

 

번역기자:트리니티4
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.

*노골적인 인종차별성 댓글은 통보없이 삭제 합니다.
-운영팀-

반응형